Contenido eliminado Contenido añadido
Esbardu (alderique | contribuciones)
Esbardu (alderique | contribuciones)
Llinia 27:
 
Qué tal, Sarvaturi. No sé cuál es la razón etimológica, pero la Academia de la Llingua Asturiana sólo admite o bien [[iviernu]] sin hache y con bé, o bien [[hibiernu]] con hache y sin bé, dando prioridad al uso de la primera. La hache nunca se pronuncia, a no ser que tenga un punto debajo, constituyendo un fonema parecido a la jota castellana pero más suave (por ejemplo guaḥe [niño, chaval], ḥopiar [marchar], etc.). Como norma general se mantiene siempre la hache etimológica, incluso en palabras que en castellano la pierden o recomiendan su uso sin ella (harpa, harmonía, etc.). Un saludo--[[User:Esbardu|Esbardu]] 14:49, 23 November 2007 (UTC)
:Hola, Sarvaturi. Lo que dices sobre la etimología es lógico. Lo que pasa es que, a pesar de que el asturiano esta normativizado de forma definitiva desde hace unos 25-30 años, aún hay discrepancias en algunos puntos sobre cómo debe escribirse, y éste puede ser uno de ellos. Me pondré en contacto con algún académico para discutir sobre el tema. Como ejemplo, he de decirte que hasta hace 5-7 años escribíamos "comu" y "cuandu" en lugar de los actuales "como" y "cuando", y los nombres masculinos de persona actualmente se acepta escribirlos con "o" o con "u", aunque se recomienda el uso de la "o" (Gonzalu/Gonzalo, Peru/Pero [Pietro], Pelayu/Pelayo, ...). Un saludo --[[User:Esbardu|Esbardu]] 00:02, 26 November 2007 (UTC)