La Paz
Asturianu
editarPronunciación
editar- [ laˈpaθ ]
«La Paz» (rexistru)
Nome propiu
editarsingular femenín «La Paz»
- (Topónimu) Ciudá suramericana, que ye la cocapital de Bolivia como llar del gobiernu y de los poderes executivu, llexislativu y eleutoral.
Pallabres rellacionaes editar
Traducciones y equivalencies
editar«La Paz»: cocapital boliviana
Consulta na Wikipedia l'artículu tocante a «La Paz».
Referencies
editar- Cartafueyos normativos. Nomes de los países del mundu y de les sos capitales y xentilicios; Academia de la Llingua Asturiana, 2010, Uviéu; ISBN: 978-84-8168-500-8.
Catalán
editarPronunciación
editar- [ ɫaˈpas ]
Nome propiu
editarsingular femenín «La Paz»
- (Topónimu) La Paz.
Pallabres rellacionaes editar
Referencies
editar- «ésAdir», portal llingüísticu de la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales; páxina web.
Español
editarPronunciación
editar- non seseante [ laˈpaθ ], seseante [ laˈpas ]
Nome propiu
editarsingular femenín «La Paz»
- (Topónimu) La Paz.
Pallabres rellacionaes editar
Referencies
editar- Diccionario de la Real Academia Española; Real Academia Española, 2014, 23ª edición ISBN: 9788467041897. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «paceño».
- Ortografía de la lengua española; Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010, ISBN: 978-84-670-3426-4.
Francés
editarPronunciación
editar- [ la.pas ]
Nome propiu
editarsingular femenín «La Paz»
- (Topónimu) La Paz.
Pallabres rellacionaes editar
Referencies
editar- Recommandation concernant les noms d’États, d’habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires. Ministère des Affaires Étrangères et Européennes. Journal officiel des 24 septembre 2008 et 21 avril 2019. Consulta PDF on-line.
Gallegu
editarPronunciación
editar- [ laˈpaθ ]
Nome propiu
editarsingular femenín «La Paz»
- (Topónimu) La Paz.
Otres formes editar
Pallabres rellacionaes editar
Referencies
editar- Lingua galega. Dúbidas lingüísticas; Anaír Rodríguez & Montserrat Davila Ventura, Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo, 2004, ISBN: 84-8158-266-2. Consulta PDF on-line.
Inglés
editarPronunciación
editar- [ lə ˈpæz ]
«La Paz» inglés británicu (rexistru)
Nome propiu
editarsingular «La Paz»
- (Topónimu) La Paz.
Pallabres rellacionaes editar
Referencies
editar- The American Heritage Dictionary; Houghton Mifflin Company, Nueva York, 2004 (4a. edición). ISBN: 0-440-23701-7. Consulta on-line.
- The Merriam-Webster Dictionary; Merriam-Webster, Incorporated, 2023. Consulta on-line.
Occitanu
editarPronunciación
editar- [ laˈpas ]
Nome propiu
editarsingular femenín «La Paz»
- (Topónimu) La Paz.
Pallabres rellacionaes editar
Referencies
editar- Diccionari Ortografic, Gramatical e Morfologic de l'Occitan (segon los parlars lengadocians); Josiana Ubaud, Éditions Trabucaire, 2011. ISBN: 978-2-84974-125-2.
Portugués
editarPronunciación
editar- [ lɐˈpaʃ ]
Nome propiu
editarsingular femenín «La Paz»
- (Topónimu) La Paz.
Pallabres rellacionaes editar
Referencies
editar- Infopédia. Dicionários Porto Editora; Porto Editora 2003-2021. Páxina del diccionariu on-line.
Vascu
editarNome propiu
editarsingular «La Paz»
- (Topónimu) La Paz.
Pallabres rellacionaes editar
Referencies
editar- Elhuyar Hiztegia/Diccionario Elhuyar; Kultura eta Hizkuntza Politika Saila/Departamento de Cultura y Política Lingüística, Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco Páxina web.
- Euskaltzaindiaren Hiztegia ― Diccionariu de la Real Academia de la Llingua Vasca. Consulta online. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «lapaztar».
- Munduko estatuen izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak; Euskaltzaindia, 2019. Consulta PDF on-line.