Plantía:es-sus-sp
singular masculín y femenín es-sus-sp; plural masculín y femenín [[{{{1}}}]]
¿CÓMO S'USA?
Esta plantía sirve pa los sustantivos españoles que tengan solo dos formes, una pal singular y otra pal plural, y que seyan epicenos, esto ye, que son tanto masculín como femenín. Solo hai un parámetru, que ye la forma plural, qu'hai qu'escribila entera, polo que val pa cualquier sustantivu con estes caraterístiques. Si'l plural presenta dos posibles formes, como les terminaes n'«-í» o «-ú» tóniques, habrá escribise esa forma (que sedrá'l segundu parámetru). Crearáse la categoría de sustantivos epicenos españoles.
Exemplos
editar- "belga", "israelí", "bantú":
{{es-sus-sp|belgas}}
- singular masculín y femenín belga; plural masculín y femenín belgas
{{es-sus-sp|israelíes}}
- singular masculín y femenín israelí; plural masculín y femenín israelíes