Mira tamién: 'l, l, L

Asturianu

editar

  Forma d’artículu

editar
  1. Apostrofación del artículu masculín singular "el" cuando va enantes de pallabra qu'entama per cualquier soníu vocálicu.
    L'asturianu, l'español, l'italianu, l'omanianu, l'uzbequistanín
    L'haitianu, l'helén, l'hindú, l'holandés, l'húngaru
  2. Apostrofación del artículu femenín singular "la" cuando va enantes de pallabra qu'entama per soníu vocálicu /a/.
    L'asturiana, l'haitiana (pero la española, la helena, la italiana, la hindú, la omaniana, la holandesa, la uzbequistanina, la húngara)

  Términos rellacionaos editar

Catalán

editar

  Forma d’artículu

editar
  1. Apostrofación del artículu masculín singular "el" cuando va enantes de pallabra qu'entama per soníu vocálicu.
    L'arbre, l'italià, l'home
  2. Apostrofación del artículu femenín singular "la" cuando va enantes de pallabra qu'entama per soníu vocálicu, esceuto per /i, u/ átones.
    L'asturiana, l'índia, l'ombra, l'única, (pero la universitat, la inteŀligència

  Forma de pronome

editar
  1. Apostrofación del pronome feble "el" cuando va enantes d'una forma verbal qu'entama per soníu vocálicu.
    L'estimo molt, no l'he vist
  2. Apostrofación del pronome feble "la" cuando va enantes d'una forma verbal qu'entama per soníu vocálicu esceuto /i, u/ átones.
    L'estimo molt, no l'he vista (pero La inflaven, la uneixen)

  Términos rellacionaos editar

Francés

editar

  Forma d’artículu

editar
  1. Apostrofación del artículu masculín singular "le" cuando va enantes de pallabra qu'entama per soníu vocálicu (esceuto cuando hai una "h aspiré").
    L'arbre, l'italien, l'homme (pero le héros, le hurlement)
  2. Apostrofación del artículu femenín singular "la" cuando va enantes de pallabra qu'entama per soníu vocálicu (esceuto cuando hai una "h aspiré").
    L'asturienne, l'heure, l'université, (pero la haine, la hauteur)

  Forma de pronome

editar
  1. Apostrofación del pronome feble "le" cuando va enantes d'una forma verbal qu'entama per soníu vocálicu (esceuto cuando hai una "h aspiré").
    Je ne l'ai pas vu
  2. Apostrofación del pronome feble "la" cuando va enantes d'una forma verbal qu'entama per soníu vocálicu (esceuto cuando hai una "h aspiré").
    Je ne l'ai pas vue

Italianu

editar

  Forma d’artículu

editar
  1. Apostrofación del artículu masculín singular "il"/"lo" cuando va enantes de pallabra qu'entama per soníu vocálicu.
    L'anno, l'italiano, l'uomo
  2. Apostrofación del artículu femenín singular "la" cuando va enantes de pallabra qu'entama per soníu vocálicu.
    L'italiana, l'ombra, l'unghia

Mirandés

editar

  Pronunciación y silabación: [ l ]

  Forma d’artículu

editar
  1. Apostrofación del artículu femenín singular "la" cuando va enantes de pallabra qu'entama per soníu vocálicu.
    l'alma

  Términos rellacionaos editar